スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Meet You There/Simple Plan

Meet You There
会いに行くよ


Now you're gone
君は行ってしまった
I wonder why you left me here
どうして僕を置いて行ったんだい
I think about it on and on and on and on and on again
それを何度も何度も考えた
I know you're never coming back
二度と戻って来ないことはわかってる
I hope that you can hear me
僕の声が届けばいいのに
I'm waiting to hear from you
僕は君の声が届くのを待っている
Until I do
そのときまで


You're gone away
君は行ってしまった
I'm left alone
僕はひとり残された
A part of me is gone
僕は一部を失った
And I'm not moving on
進むことができない
So wait for me
だから待っててくれ
I know the day will come
きっとその日はやって来る


I'll meet you there
会いに行くよ
No matter where life takes me to
どんな運命になろうとも
I'll meet you there
会いに行くよ
And even if I need you here
君がここに必要だとしても


I'll meet you there
会いに行くよ


I wish I could have told you
君に言うことができていれば
The things I kept inside
僕の本当の気持ちを
But now I guess it's just too late
でも今じゃもう遅すぎる
So many things remind me of you
いろんなことが君を思い出させる
I hope that you can hear me
僕の声が届けばいいのに
I miss you
君を失ってしまった
This is goodbye one last time
これが最後のさよならだ



I'll meet you there
会いに行くよ


And where I go you'll be there with me
そしてどこに行こうとも一緒だ
Forever you'll be right here with me
君はずっと僕のそばにいる



I'll meet you there
会いに行くよ



コメントの返信

ktm>>今を耐えれば楽しい未来へ繋がりますbb

はる>>俺も革の?わからないけど4000円したの使ってます!!買ったら是非見せてくれぇぇ@@

スポンサーサイト

Numb/Linkin Park

Numb
無感覚

I'm tired of being what you want me to be
君が望むような存在でいるのは疲れた
Feeling so faithless
もう信頼はない
Lost under the surface
見せかけの中身は失った
I don't know what you're expecting of me
君が僕に何を期待しているのかわからない
Put under the pressure
重圧の下に置かれている
Of walking in your shoes
君の靴の中に入るような
(Caught in the undertone, just caught in the undertone)
(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)
Every step that I take is another mistake to you
僕の歩みは、君が犯したもう一つの間違いだ
(Caught in the undertone, just caught in the undertone)
(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)



I've become so numb
僕は何も感じられない
I can't feel you there
そこに君を感じることができない
Become so tired so much more aware
自分で気づいている以上に疲れた
I'm becoming this all I want to do
僕は自分のなりたいようになるんだ
Is be more like me and be less like you
より自分らしく、より君から離れて


Can't you see that you're smothering me?
僕を窒息させようとしているのがわからないのかい?
Holding too tightly
とてもきつく束縛して
Afraid to lose control
操縦不能になるのを恐れている
Cause everything that you thought I would be
君が考えていた僕という存在は
Has fallen apart
ばらばらに壊れた
Right in front of you
君の向かって右側で
(Caught in the undertone, just caught in the undertone)
(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)
Every step that I take is another mistake to you
僕の歩みは君が犯したもう一つの間違いだ
(Caught in the undertone, just caught in the undertone)
(心に潜む声を聞き取れ、心に潜む声を聞き取るんだ)
And every second I waste is more than I can take
僕が無駄にした時間は手に入れられる時間よりも多い



And I know
僕は知っている
I may end up failing too
僕も結局失敗するかもしれないと
But I know
でも知っている
You were just like me
君は僕のようだ
With someone disappointed in you
失望させられた僕のようだ



I've become so numb
僕は何も感じられない
I can't feel you there
そこに君を感じることができない
I'm tired of being what you want me to be
君が望むような存在でいるのは疲れた


コメントの返信

ゆき>>Perfectはすっごい惹きつけられた。。良い歌詞だよね

はる>>ふたまたには笑ってしまいました

きくち>>屋上は楽しかったよ。デートで行きたいね

椿さん>>今だから出来る事!楽しみますよ

なんちってっ>>買ったら写メ見せてね!

Perfect/Simple Plan

Perfect
完璧

Hey dad look at me
ねえ父さん、僕を見てくれ
Think back and talk to me
思い出して話してくれよ
Did I grow up according to plan?
僕は思った通りに成長してる?
And do you think I'm wasting my time
僕が時間を無駄にしていると思うかい?
Doing things I wanna do?
自分のしたいことばかりして
But it hurts when you disapprove all along
あなたが不満顔のとき、僕はいつも悲しかった


And now I try hard to make it
僕は成し遂げるためにがんばってる
I just want to make you proud
あなたに誇りに思ってもらいたいんだ
I'm never gonna be good enough for you
僕はあなたを満足させることはできない
I can't pretend that I'm alright
完璧を装うこともできない
And you can't change me
あなたには僕は変えることはできないんだ



Cuz we lost it all
すべてなくしてしまったんだ
Nothing lasts forever
ずっと続くものなんてないんだ
I'm sorry I can't be perfect
完璧になれなくてごめんね
Now it's just too late
もう手遅れなんだ
And we can't go back
戻ることはできない
I'm sorry I can't be perfect
完璧になれなくてごめんね


I try not to think
考えないようにしてるんだ
About the pain I feel inside
心の中で感じる痛みのことは
Did you know you used to be my hero?
あなたが僕のヒーローだったって知ってた?
All the days you spent with me
あなたが僕と過ごした日々
Now seem so far away
今じゃすっかり昔のことだ
And it feels like you don't care anymore
あなたはもうそんなことは気にしてないようだね


And now I try hard to make it
僕は成し遂げるためにがんばってる
I just want to make you proud
あなたに誇りに思ってもらいたいんだ
I'm never gonna be good enough for you
僕はあなたを満足させることはできない
I can't stand another fight
これ以上戦うことはできない
And nothing's alright
なにもかもだめだ




Nothing's gonna change the things that you said
あなたの言ったことは変わることはない
Nothing's gonna make this right again
それが正しいと再び証明するものはなにもない
Please don't turn your back
どうか背を向けないで
I can't believe it's hard just to talk to you
あなたとただ話すことがこんなに難しいなんて
But you don't understand
でもあなたには分からないか...




Ocean Avenue/Yellow Card

Ocean Avenue
海岸へ続く街路
There's a place off Ocean Avenue
そこは海岸へ続く街路からはずれた横道
Where I used to sit and talk with you
よくそこで座って君と話したもんだ
We were both 16 and it felt so right
僕らは16歳で、それが普通だと思っていた
Sleeping all day, staying up all night
昼間は一日中眠って、夜中はずっと起きているんだ
Staying up all night
夜中はずっと起きているんだ
There's a place on the corner of Cherry Street
そこは桜並木の曲がり角
We would walk on the beach in our bare feet
僕らは裸足で浜辺を歩いたもんだ
We were both 18 and it felt so right
僕らは18歳で、それが普通だと思っていた
Sleeping all day, staying up all night
昼間は一日中眠って、夜中はずっと起きているんだ
Staying up all night
夜中はずっと起きているんだ

If I could find you now things would get better
もし今君を見つけられたらもっとよくなるだろう
We could leave this town and run forever
僕らはこの町を出て、ずっと走り続けることができた
Let your waves crash down on me and take me away
君の波を僕にぶつけて、そして僕をさらってくれ

There's a piece of you that's here with me
そこには僕と一緒にここにいる君の断片がある
It's everywhere I go, it's everything I see
それは僕がどこにいっても、僕が何をみても
When I sleep, I dream and it gets me by
僕は眠っているとき、それが僕を通り抜けていく夢を見る
I can make believe that you're here tonight
僕は今夜ここに君がいることを信じることができる
That you're here tonight
今夜ここに君がいることを

If I could find you now things would get better
もし今君を見つけられたらもっとよくなるだろう
We could leave this town and run forever
僕らはこの町を出て、ずっと走り続けることができた
I know somewhere, somehow we'll be together
どこだろうと、どうだろうと僕らは一緒だ
Let your waves crash down on me and take me away
君の波を僕にぶつけて、そして僕をさらってくれ

I remember the look in your eyes
僕は君の瞳に映ったものを覚えている
When I told you that this was goodbye
僕が君にお別れだと言ったとき
You were begging me not tonight
君は僕に今夜はやめてくれと懇願した
Not here, not now
ここはやめてくれ、今はやめてくれと
We're looking up at the same night sky
僕らは同じ夜空を見上げた
And keep pretending the sun will not rise
そして、太陽は昇らないと信じ続けた
Be together for one more night
もう一晩だけ一緒にいよう
Somewhere, somehow
どこだろうと、どうだろうと





俺が洋楽の中で最も多く聴いてる曲('A`

あかねっち>訪問ありがと!これに懲りずにまた来てなbb

ゆき>写真ゆきも撮ってみたら?受験生は暇な時間見つけるの大変だけど、たまには息抜きもしてな

きくち>教室じゃジャージですよ。。笑

Untitled/Simple Plan

Untitled
無題

I open my eyes
瞳を開く
I try to see but I'm blinded by the white light
見ようとするけど、白い光のせいで見えない
I can't remember how
どうなのか思い出せない
I can't remember why
なぜなのか思い出せない
I'm lying here tonight
今夜はここに横になっている
And I can't stand the pain
この苦しみには耐えられない
And I can't make it go away
それを消すこともできない
No I can't stand the pain
この苦しみには耐えられない


How could this happen to me
どうしてこうなったのか
I've made my mistakes got nowhere to run
僕は間違いを犯し逃げ場がない
The night goes on, as I'm fading away
この夜は続き、僕は色あせてゆく
I'm sick of this life
こんな生活はうんざりだ
I just wanna scream
大声で叫びたい
How could this happen to me
どうしてこうなったのか

Everybody's screaming
みんなが大声を上げている
I try to make a sound but no one hears me
僕は声を出そうとした、でも誰も聞いていない
I'm slipping off the edge
僕は縁から滑り落ちる
I'm hanging by a thread
糸でぶら下がっている
I wanna start this sober again
もう一度、落ち着いてやり直したい

So I try to hold onto a time when nothing mattered
だから、何一つ心配がない時間を手放したくない
And I can't explain what happened
何が起こったかは説明できない
And I can't erase the things that I've done
自分がしたことは取り消せない
No I can't
僕はできない


I've made my mistakes got nowhere to run
僕は間違いを犯し逃げ
The night goes on, As I'm fading away
この夜は続き、僕は色あせてゆく
I'm sick of this life
こんな生活はうんざりだ
I just wanna scream
大声で叫びたい
How could this happen to me
どうしてこうなったのか

The Reason/Hoobastank

The Reason
理由

I'm not a perfect person
僕は完璧な人間じゃない
As many things I wish I didn't do
たくさんの失敗もした
But I continue learning
でも僕は学び続けるんだ
I never meant to do those things to you
僕は君にあんなことをするつもりじゃなかった
And so I have to say before I go
だから行く前に言わなきゃならない
That I just want you to know
ただ君に知っていてほしいんだ

I've found a reason for me
僕は理由を見つけたんだ
To change who I used to be
今までの自分から変わるための
A reason to start over new
最初からやり直すための理由
And the reason is you
その理由は君だ
I'm sorry that I hurt you
君を傷つけてしまってごめん
It's something I must live with everyday
それは僕が絶対忘れちゃいけないことだ
And all the pain I put you through
それから僕が君に与えた苦しみ
I wish that I could take it all away
それをすべて消し去ることができればいいのに
And be the one who catches all your tears
君の涙をすべて受け止められたらいいのに
Thats why I need you to hear
だから君に聞いてほしいんだ

And the reason is you
その理由は君だ
And the reason is you
その理由は君だ
And the reason is you
その理由は君だ
I'm not a perfect person
僕は完璧な人間じゃない
I never meant to do those things to you
僕は君にあんなことをするつもりじゃなかった
And so I have to say before I go
だから行く前に言わなきゃならない
That I just want you to know
ただ君に知っていてほしいんだ

I've found a reason to show
君に見せるための理由を見つけたんだ
A side of me you didn't know
今まで君が知らなかった僕を
A reason for all that I do
僕がすることすべての理由
And the reason is you
その理由は君だ

 ▲ 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。