スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Do You Remember/The Summer Obsession

Don't need no cash
金なんて必要ないんだ
we can make a dash, hit the street
一気にダッシュで駆け出せばいい、街へ繰りだそうよ
It's always been, it's always been you and me
これまでずっと、いつだってずっと俺と君の2人だった
baby it's cool, you suck at school anyway
ベイビー いい考えだろ どっちにしろ学校なんてつまらなかったんだし
so pack it up, let's run away, run away
だからもう行くのはやめて、逃げ出そう、逃げ出そうぜ


I know those bruises aint from falling down ( tell the truth)
その青アザは転んでできたものじゃないってことを俺は知ってる
they seem to show when your drunk dad's around ( I'm here to save you
from falling down)
酒好きの親父が近くにいる時だけ そんなアザができるんだよな
we can go whenever you let go
君が解き放たれる場所があるならどこだって一緒に行くよ
whenever you let go ( just let go)
君が解き放たれる場所ならどこだって



Do you remember
憶えているかい
we said we'd run away together
手に手を取って 2人で一緒に逃げようって
holding on to one another
前に言ったよね
I'll steal the car
俺が車を盗んでくるよ
steal the credit cards
クレジットカードだって盗んでくる
we'll run forever
いつまでもずっと永遠に逃亡し続けよう
holding on to one another
手に手を取って



This is the day
決行日は今日
And tonight I'll be there
今夜迎えに行くよ
you know the time
時間は分かってるだろ
don't be scared
怖れることはないさ
get all your cd's
CDは全部持っておいで
get all your posters
ポスターも全部持ってきなよ
get what you need from their wallets and their purses
あいつらの財布や小銭入れから必要な分だけ持ってくればいい


I know those bruises aint from falling down ( tell the truth)
その青アザは転んでできたものじゃないってことを俺は知ってる
they seem to show when your drunk dad's around ( I'm here to save you
from falling down)
酒好きの親父が近くにいる時だけ そんなアザができるんだよな
we can go whenever you let go
君が解き放たれる場所があるならどこだって一緒に行くよ
whenever you let go ( just let go)
君が解き放たれる場所ならどこだって



Do you remember
憶えているかい
we said we'd run away together
手に手を取って2人で一緒に逃げようってholding on to one another
I'll steal the car
俺が車を盗んでくるよ
steal the credit cards
クレジットカードだって盗んでくる
we'll run forever
いつまでもずっと永遠に逃亡し続けよう
holding on to one another
手に手を取って



And when we're all alone
そして2人きりになり
with no one there to bother
うるさい連中が誰もいなくなったら
I'll treat you like a queen
俺は君のことを女王様のように扱ってあげる
forget about your father
親父のことなんか忘れてしまえ
there's no means that justify
正当化なんて絶対できやしないんだ
you living your whole life in pain
君の毎日を 君の人生を苦しみにまみれさせていいわけがない


I know them bruises ain't from fallin' down
その青アザは転んでできたものじゃないってことを俺は知ってる
they seem to show when your drunk dad's around
酒好きの親父が近くにいる時だけ そんなアザができるんだよな
we can go whenever you let go
君が解き放たれる場所があるならどこだって一緒に行くよ
whenever you let go
君が解き放たれる場所ならどこだって



Do you remember
憶えているかい
we said we'd run away together
手に手を取って 2人で一緒に逃げようって
holding on to one another
前に言ったよね
I'll steal the car
俺が車を盗んでくるよ
steal the credit cards
クレジットカードだって盗んでくる
we'll run forever
いつまでもずっと永遠に逃亡し続けよう
holding on to one another
手に手を取って


Do you remember
憶えているかい


(I'm here to save you from falling down)
(崩れ落ちそうな君を救うために 俺はここにいるんだよ)

スポンサーサイト

 ▲ 

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。